“Nos tomó 10 años atrapar” al líder de Al Qaeda “y ya saben lo que pasó; somos persistentes cuando estamos cerca del mal y el tema continúa de manera exhaustiva”, dice la funcionaria estadunidense.
La secretaria de Seguridad Interna de Estados Unidos, Janet Napolitano, dijo ayer que, al igual que en el caso de Osama Bin Laden, su país será “persistente” en la captura del narcotraficante Joaquín El Chapo Guzmán.
“Nos tomó 10 años atrapar a Osama Bin Laden, lo encontramos y ya sabe usted lo que pasó. Yo no creo que va a suceder lo mismo con Guzmán; lo único que estoy sugiriendo es que somos persistentes cuando estamos cerca del mal y que daña a ambos países. Así que este tema continúa de una manera exhaustiva”, señaló la funcionaria estadunidense durante una conferencia conjunta que ofreció con el secretario de Gobernación, Alejandro Poiré.
Después de un encuentro privado entre los funcionarios, y al preguntarle si es comparable el narcotráfico que hay en México y en Sudamérica con el terrorismo con Estados Unidos, Napolitano reiteró su postura de que ambos ilícitos son flagelos que afectan la seguridad de los países en diferente medida, pero que deben abatirse.
“(Sobre) si el tráfico de drogas puede ser comparable con terrorismo: el terrorismo en este sentido es un flagelo global, todos los países están luchando contra él; por eso tenemos un acuerdo de intercambio de información, vamos a trabajar conjuntamente”, explicó.
Aunque guardó las distancias entre ambos crímenes al considerar que el narcotráfico tiene que ser manejado de una manera distinta, porque es de otro tipo, “una plaga diferente”, reiteró la necesidad de que su combate se haga de manera regional para poder evitar el abastecimiento de narcóticos ilegales.
Napolitano resaltó la sociedad con México en el combate al narco y rechazó que la lucha emprendida contra las drogas sea una falla.
“Yo no creo que la lucha contra las drogas sea una falla; es un esfuerzo continuo y vamos a continuar ayudando a nuestros pueblos y evitar que se ingieran drogas peligrosas”, dijo.
En la conferencia, Poiré y Napolitano dieron a conocer que los gobiernos de México y Estados Unidos firmaron un acuerdo para fortalecer medidas de cooperación entre ambos países referentes a la seguridad bilateral: el refuerzo de acciones contra el terrorismo y la trata de personas, la repatriación de migrantes y la agilización de trámites migratorios.
El titular de Gobernación detalló que se continuará con el esfuerzo de prevenir la presencia del terrorismo internacional en México y de evitar el ingreso a ambos países de cualquier individuo perteneciente a una organización delictiva o de personas que pongan en riesgo la seguridad.
“Para lograrlo agilizaremos y ampliaremos el intercambio de información, con el objetivo de tomar, con oportunidad, las medidas preventivas y operativas pertinentes”, añadió Poiré.
Resaltó además el tratado para facilitar la repatriación de ciudadanos mexicanos “que nos permitirá acercar de manera más eficiente, por parte del gobierno federal, a personas que son regresadas de EU”.
Error en la traducción
••• La Secretaría de Gobernación proporcionó una versión errónea de lo dicho por la secretaria de Estado estadunidense, Janet Napolitano, durante la conferencia de prensa conjunta con Alejandro Poiré, pero horas más tarde corrigió.
••• La Secretaría de Gobernación proporcionó una versión errónea de lo dicho por la secretaria de Estado estadunidense, Janet Napolitano, durante la conferencia de prensa conjunta con Alejandro Poiré, pero horas más tarde corrigió.
De acuerdo con lo difundido por la dependencia federal horas después del encuentro, se detectó un error de traducción del inglés al español, que atribuyó a la intérprete del evento.
En la primera versión estenográfica se atribuía a Napolitano una declaración en la que afirmaba que El Chapo Guzmán terminaría igual que Osama Bin Laden, a quien el gobierno estadunidense persiguió y mató después de 10 años de persecución.
Pero por la tarde,Gobernación hizo la precisión y se modificó lo dicho por la funcionaria, que iba completamente en sentido contrario a la primera versión difundida.
La dependencia circuló la textualidad en ambos idiomas, para dejar claro lo que Napolitano había declarado. (México • Miriam Castillo)
México • Miriam Castillo